top of page

Zolika autója

 

Nagyon tetszett, akárcsak egy igazi.

Sárga kislapáttal, nagy gonddal

mélyítgettem a homokozóban

váram alagútját, és közben csakis

Zolika autójára gondoltam.

Három kör, ebben egyeztünk meg,

utcavégi fordulókkal.

 

Tágul, szélesedik szemcsénként az űr

omlékony, gyenge váramban.

A puncimat akarta megnézni,

kölcsön kocsiért cserébe. Térdig húzva le

a bugyimat, így szólt az egyezség.

 

Az erősek tejet isznak, és győzelmeken

érlelődnek. Én meg csak Zolika játékkocsijára

áhítoztam, és sohasem bírtam a tejet.

Fehérjeallergiám máig szorongat, akár

ez a gyerekkori emlék.

 

Élek eltiporhatatlan,

aláaknázhatatlan erődítményemben,

és órákig vergődöm hajnalonta, mire

végre visszaalszom.

 

Ahogy akkor pedáloztam, nagy ívben

fordulva az utcavégi háznál, a kutyák

harmadszor is megugattak.

 

Akkor még nem tudhattam:

a becsület kedvéért nem lett volna szabad

soha, senkihez visszafordulnom.

 

Little Zoli's Car

 

I really liked it, just like a real one.
With a little yellow shovel I dug
the tunnel of my castle in the sandbox
with great care while I was thinking
only of little Zoli’s car.
Three rounds, that’s what we agreed on,
up to the end of street and back.

 

The space in my weak and collapsible
castle widened with every grain.
He wanted to see my pussy in exchange
of the car. Pulling my panty down
to my knees, that was the deal.

 

The strong drink milk and matured
by victories. While I only yearned for
the toy car of little Zoli, and never endured milk.
My protein allergy’s still distressing me,
just like this childhood memory.

 

I live in my indestructible fortress
that cannot be undermined,
and toss and turn at every dawn
before I fall back to sleep.

 

Either way I pedaled giving a wide berth
to the house at the streets end, the dogs
barked at me when I passed each tree three times.

 

I didn’t know then
that for the sake of honor I shouldn’t have
ever turned back to anyone.

Translated by Gábor Gyukics

 

bottom of page